Holy Quran Book, Koran Translations, English, Arabic Holy Quran Book, Koran Translations, English, Arabic Holy Quran Book, Koran Translations, English, Arabic
Quran Delivery - Read Quran

Quraan


34. Saba' - (Sheba)

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Recitation: audio
English Yusuf Ali: [34:1]
Praise be to Allah, to Whom belong all things in the heavens and on earth: to Him be Praise in the Hereafter: and He is Full of Wisdom, acquainted with all things.

Recitation: audio
English Yusuf Ali: [34:2]
He knows all that goes into the earth, and all that comes out thereof; all that comes down from the sky and all that ascends thereto and He is the Most Merciful, the Oft-Forgiving.

Recitation: audio
English Yusuf Ali: [34:3]
The Unbelievers say, "Never to us will come the Hour": Say, "Nay! but most surely, by my Lord, it will come upon you;- by Him Who knows the unseen,- from Whom is not hidden the least little atom in the heavens or on earth: Nor is there anything less than that, or greater, but is in the Record Perspicuous:

Recitation: audio
English Yusuf Ali: [34:4]
That He may reward those who believe and work deeds of righteousness: for such is Forgiveness and a Sustenance Most Generous."

Recitation: audio
English Yusuf Ali: [34:5]
But those who strive against Our Signs, to frustrate them,- for such will be a Penalty,- a Punishment most humiliating.

Recitation: audio
English Yusuf Ali: [34:6]
And those to whom knowledge has come see that the (Revelation) sent down to thee from thy Lord - that is the Truth, and that it guides to the Path of the Exalted (in might), Worthy of all praise.

Recitation: audio
English Yusuf Ali: [34:7]
The Unbelievers say (in ridicule): "Shall we point out to you a man that will tell you, when ye are all scattered to pieces in disintegration, that ye shall (then be raised) in a New Creation?

Recitation: audio
English Yusuf Ali: [34:8]
"Has he invented a falsehood against Allah, or has a spirit (seized) him?"- Nay, it is those who believe not in the Hereafter, that are in (real) Penalty, and in farthest error.

Recitation: audio
English Yusuf Ali: [34:9]
See they not what is before them and behind them, of the sky and the earth? If We wished, We could cause the earth to swallow them up, or cause a piece of the sky to fall upon them. Verily in this is a Sign for every devotee that turns to Allah (in repentance).

Recitation: audio
English Yusuf Ali: [34:10]
We bestowed Grace aforetime on David from ourselves: "O ye Mountains! Sing ye back the Praises of Allah with him! and ye birds (also)! And We made the iron soft for him;-

Recitation: audio
English Yusuf Ali: [34:11]
(Commanding), "Make thou coast of mail, balancing well the rings of chain armour, and work ye righteousness; for be sure I see (clearly) all that ye do."

Recitation: audio
English Yusuf Ali: [34:12]
And to Solomon (We made) the Wind (obedient): Its early morning (stride) was a month's (journey), and its evening (stride) was a month's (journey); and We made a Font of molten brass to flow for him; and there were Jinns that worked in front of him, by the leave of his Lord, and if any of them turned aside from our command, We made him taste of the Penalty of the Blazing Fire.

Recitation: audio
English Yusuf Ali: [34:13]
They worked for him as he desired, (making) arches, images, basons as large as reservoirs, and (cooking) cauldrons fixed (in their places): "Work ye, sons of David, with thanks! but few of My servants are grateful!"

Recitation: audio
English Yusuf Ali: [34:14]
Then, when We decreed (Solomon's) death, nothing showed them his death except a little worm of the earth, which kept (slowly) gnawing away at his staff: so when he fell down, the Jinns saw plainly that if they had known the unseen, they would not have tarried in the humiliating Penalty (of their Task).

Recitation: audio
English Yusuf Ali: [34:15]
There was, for Saba, aforetime, a Sign in their home-land - two Gardens to the right and to the left. "Eat of the Sustenance (provided) by your Lord, and be grateful to Him: a territory fair and happy, and a Lord Oft-Forgiving!